martedì 10 novembre 2015

è tutto falso, every thing FASE

è tutto falso,
a partire dal mio nome che al municipio non esiste, tutto inventato, io non esisto
L'homme qui rit

The man who laughs 
and I translate
every thing is fase
my name too, "tonino de bernardi" doesn't exist for municipality, everything is invented, I don't exist
io esisto solo nell'invenzione, I exist only in invention
e allora Victor Hugo L'homme qui rit The man who laughs  
Domenico Veneziano 
Hugo wrote The Man Who Laughs, or the Laughing Man, over a period of fifteen months while he was living in the Channel Islands, having been exiled from his native France because of the

controversial political content of his previous novels. Hugo's working title for this book was 
On the King's Command, but a friend suggested The Man Who Laughs.
Riguardo a me, è tutto falso
a partire dal mio nome che al municipio non esiste, tutto inventato, io non esisto

se non nell'invenzione. I don't exist, only in invention's world. It doesn't matter. Important is to belong to a world. But I'n not sure also of this
I would like to belong to nothing
e questo è il mio povero inglese che mi serve giusto per comunicare qualcosa a qualcuno che almeno non è italiano
e sia quel che sia
se non            
YOU ARE MY DESTINY            
everything is fase      


è tutto falso

e il miracolo di....
The action moves to an English sea coast, on the night of January 29, 1690. A group of wanderers, their identities left unrevealed to the reader, are urgently loading a ship for departure. A boy, ten years old, is among their company, but they leave him behind and cast off. The desperate boy, barefoot and starving, wanders through a snowstorm and reaches a gibbet, where he finds the corpse of a hanged criminal. The dead man is wearing shoes.... The man who laughs      L'homme qui rit   L'uomo che ride

Nessun commento:

Posta un commento